comment dire espéranto en elle avait tué son premier mari avec l'assistance du second, et cela à l'aide d'un clou qu'ils lui enfoncèrent tous les deux dans la tempe pendant son sommeil.?

1)Ŝi mortigis sian unuan edzon helpe de la dua. tion ili faris per najlo, kiun ili enigis en lian tempion dum lia dormo.    
0
0
Translation by grizaleono
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
je ne dispose pas d'une arme.

quel magasin est votre préféré ?

j'ai pour vous beaucoup d'affection et de respect.

tous les étudiants étaient présents.

elle est arrivée à temps pour son bus.

ne me donne pas ça !

vous devez ici porter une cravate.

la logique dicte également qu'elle a raison.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
How to say "i had no idea that tom and mary were husband and wife." in Esperanto
1 Il y a secondes
wie kann man in Französisch sagen: sie hatte kein papier mehr.?
1 Il y a secondes
How to say "the coward is the first to raise his fist." in Spanish
2 Il y a secondes
How to say "is there a telephone in the kitchen?" in Esperanto
2 Il y a secondes
How to say "i can barely see you." in Esperanto
2 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie