やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。をポーランド語で言うと何?

1)ta książka, napisana prostą angielszczyzną, jest w sam raz dla początkujących.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。

とうとう彼は目的を達成した。

その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。

よく見張ってなければだめよ。

あそこでしかそれは買えません。

約束することと実行することは別のことだ。

クレジットカードは使えますか。

私たちのひとりひとりが最善をつくすべきだ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "i'm seeing her this evening." in Japanese
1 秒前
jak można powiedzieć nie zajmujmy się tą robotą. w japoński?
1 秒前
会議室は階段を降りたところにあります。の英語
9 秒前
何に使うの?の英語
9 秒前
?ספרדית "היה רק ניצול אחד מהתאונה."איך אומר
10 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie