comment dire Anglais en prenez garde n'ôtez pas le bouchon. c'est de l'arsenic !?

1)be careful, don't remove the cap. it's arsenic!    
0
0
Translation by scott
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
notre chien, qui s'appelle john, aboie après tout le monde.

le gouvernement américain a toujours regardé l'angleterre comme leur annimal de compagnie.

le service national de santé prend soin de vous de l'utérus jusqu'à la tombe.

je vous demande pardon. je ne pense pas que cela soit votre siège.

j'ai perdu ma clé.

cela va se guérir naturellement.

ne touchez pas l'herbe.

les gens qui avaient perdu la raison ont conduit la guerre.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
How to say "my friend died from a wound." in Spanish
1 Il y a secondes
そんなことは絶対に不可能です。のドイツ語
1 Il y a secondes
How to say "i can't see anything!" in Spanish
2 Il y a secondes
How to say "this is just a small gift, but please accept it." in Japanese
2 Il y a secondes
comment dire Anglais en ne sous-estime pas ta propre force !?
2 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie