よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。をポーランド語で言うと何?

1)w celu podniesienia jakości obsługi, państwa rozmowa może być monitorowana.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
ローマを訪れたことがおありなら、コロセウムをご覧になったにちがいない。

死力をつくしなさい。

秋には木の葉が歩道に集まる。

その本はどこにありますか。

私はジョンの死に驚いた。

耳がしもやけになった。

われわれは文明社会に生きている。

彼女は子供におもちゃを買ってやりました。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "i'll take care of it." in Japanese
0 秒前
hoe zeg je 'ik herinner het mij niet juist.' in Esperanto?
1 秒前
comment dire espagnol en c'est vrai qu'elle est morte.?
2 秒前
Как бы вы перевели "Эти интригующие слова засели в моей памяти." на итальянский
2 秒前
How to say "he speaks english as fluently as if he were an american." in Japanese
3 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie