wie kann man in Französisch sagen: ich glaube, dass ich schüsse wohl gehört hätte, wenn es welche gegeben hätte.?

1)je pense que j'aurais bien entendu des coups de feu s'il y en avait eu.    
0
0
Translation by sacredceltic
2)je pense que j'aurais bien entendu des détonations s'il y en avait eu.    
0
0
Translation by sacredceltic
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
es brauchte sechsundvierzig jahre, um diesen tempel zu bauen.

sie ist mit sicherheit über vierzig.

sie sind zu beschäftigt damit, sich gegenseitig zu bekämpfen, um sich gemeinsamen idealen zu widmen.

sie sind nicht meine richtigen eltern.

der unfall wurde durch eine fehlfunktion des kühlsystems des gerätes verursacht.

würdest du mir das buch leihen?

sie schloss sich im badezimmer ein und heulte.

lasst uns mit dem auto hinfahren.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Я до сих пор ненавижу тебя." на турецкий
0 vor Sekunden
come si dice io sono stato a casa tutto il giorno ieri. in inglese?
0 vor Sekunden
How to say "in effect, flowers are the creators of honey." in Japanese
0 vor Sekunden
comment dire espéranto en elle le mordit.?
0 vor Sekunden
How to say "how much time will she spend at pierre's?" in French
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie