ろうそくに火をつけてください。を英語で言うと何?

1)please please:
楽しませる,どうぞ!,気に入る,を喜ばせる,どうぞ,好む,喜ばせる,喜んでする,お願いします
light light:
1.明るい,2.消化のよい,(味が)あっさりした,3.明るくする,~に火をつける,点火する,晴れ晴れさせる,火がつく,4.~を案内する,火,火が付く
a a:
一つの
candle. candle:
ろうそく,燭光,蝋燭
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
9時はいかがですか。

それをどうするつもりですか。

やあ。

彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。

人気があるのも当然だ。

一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。

どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?

君は自分の仕事に専心すべきだ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "it needs to be repaired." in Japanese
2 秒前
Kiel oni diras "li ekvojaĝis al eŭropo." francaj
3 秒前
?אספרנטו "אינני אוהבת הפתעות."איך אומר
3 秒前
Kiel oni diras "mi ne diris al li, kion mi skribis en tiu letero." germanaj
4 秒前
comment dire russe en d'ici, je ne vois rien.?
4 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie