?אנגלית "רגלי כואבות כל כך שאני חושב ששׁחקתי אותן עד העצם בריצה."איך אומר

1)my feet hurt so much, i think that i must have run them right through to the bone.    
0
0
Translation by human600
קודםחזור לרשימההבא
שפת המרת צ'אט

Name:
Message:

הצטרפות
משפטים אחרים עם תרגומים
הציפור בכלוב מזמרת בשמחה.

זה עתה הייתה לי תאונה.

המבטא שלך טוב, ההגיה שלך קצת בעייתית.

זה ספר בלשי.

הייתי רוצה ללכת הביתה עכשיו.

היא מבינה מה הוא אומר?

היד שלי נמצאת במים חמים.

הגייזר פולט מים חמים פעם בשעתיים.

הראה לי יותר
לאחרונה דפים נצפים
דףזמן
Kiel oni diras "Ĉu mi povas lerni la esperanton rapide?" rusa
1 לפני שניות
wie kann man in Englisch sagen: halli, hallo! was gibt’s neues??
1 לפני שניות
¿Cómo se dice necesito repelente para mosquitos. en Inglés?
11 לפני שניות
Kiel oni diras "Ukrainio transmetis sian armeon en la plej intensan batalpretecon." rusa
11 לפני שניות
wie kann man in Englisch sagen: die bedeutung dieses urteils ist unklar.?
12 לפני שניות
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie