Kiel oni diras "li staris ĉe la pordo, nedecidante ĉu li devas eniri aŭ ne." francaj

1)il resta à la porte, indécis s'il devait entrer ou pas.    
0
0
Translation by sacredceltic
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
recesio estas provizora malkresko de la komercaj aktivaĵoj en periodo, dum kiu ĝenerale kreskas la aktivaĵoj.

la kastelo troviĝas trans la rivero.

Ĉu vi taksus neoportuna la fakton, ke mi faras paŭzon?

iu forrabis mian tutan monon.

Ŝia avino vivis ĝis ŝi okdek ok jaraĝis.

kiel plia malbonaĵo ekneĝis.

Mi ege ĝojus, se vi akompanus min.

Vi devas foriri al Bostono.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
comment dire Anglais en nous devons trouver un moyen de faire un peu d'argent.?
1 Sekundo
彼女は何本ペンを持っていますか。の英語
1 Sekundo
Como você diz eu sou homem. em francês?
1 Sekundo
¿Cómo se dice bebo el té sin azúcar. en holandés?
2 Sekundo
comment dire Anglais en c'est suffisant.?
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie