?פולני "די בכך בינתיים."איך אומר

1)na razie to wystarczy.    
0
0
Translation by zipangu
קודםחזור לרשימההבא
שפת המרת צ'אט

Name:
Message:

הצטרפות
משפטים אחרים עם תרגומים
איש לא מבין אותי.

השלכת מתחילה באוקטובר.

היא מדדה שמלת נשף.

הוא תמיד צוחק.

הזמנתי את השכנים לארוחת ערב.

הוא עשה את זה לנגד עיניי.

שפת המשפטנים איננה מובנת לרוב ההדיוטות.

חמישה ימים חלפו מיום סיום הלימודים, כאשר הבת שלי המריאה משדה התעופה באוסקה לגרמניה.

הראה לי יותר
לאחרונה דפים נצפים
דףזמן
wie kann man in Englisch sagen: wenn du irgendwelche probleme mit tatoeba entdeckst, schieb die schuld ruhig auf sysko.?
0 לפני שניות
你怎麼用意大利人說“现在你们忙吗?”?
1 לפני שניות
你怎麼用意大利人說“她去意大利是为了学习音乐。”?
1 לפני שניות
comment dire Anglais en je serai en mesure de l'achever d'ici un jour ou deux.?
2 לפני שניות
你怎麼用意大利人說“她已經吃過飯了。”?
2 לפני שניות
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie