井の中の蛙、大海を知らず。をドイツ語で言うと何?

1)ein frosch in einem brunnen kennt den ozean nicht.    
0
0
Translation by esperantostern
2)der frosch im brunnen ahnt nichts von dem weiten meer.    
0
0
Translation by pfirsichbaeumchen
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女は子どもたちを寝かしつけている。

私は釣が好きです。とてもゆったりと一日過ごせます。

彼は暗いところで何か捜し物をしていた。

彼はドアを開けっぱなしにした。

「今日すごくいいサイト見つけたんだ。タトエバ・プロジェクトっていうんだけど」「タトエバならもう10年前から知ってるし投稿してるよ」

どうしてそんなに優しくしてくれるの?

彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。

戦況は絶望的だった。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
What's in
1 秒前
What does 謹 mean?
2 秒前
как се казва Ще се видим скоро. в Китайски (мандарин)?
2 秒前
¿Cómo se dice no te creas lo que dice. en italiano?
2 秒前
wie kann man in Ungarisch sagen: "was ist dein wunsch?", fragte das kleine weiße kaninchen.?
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie