Kiel oni diras "se ekzistas rajto pri la vivo, ekzistas do ankaŭ rajto pri la morto, aliokaze la rajto pri la vivo estus ne rajto sed devo." rusa

1)Если существует право на жизнь, то существует и право на смерть, иначе право на жизнь было бы не правом, а обязанностью.    
0
0
Translation by soweli_elepanto
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Grandaj mamoj neniel rilatas kun vera seksa logo.

mi atendas la tagon, en kiu matenmanĝos kune.

dion fidu, sed senfare ne sidu.

Ĉirkaŭ la lago turas pentrindaj rokoj, kovritaj de musko.

mi scivolas.

La infanoj ŝatas spekti televidon.

mi kredas, ke li neniam revenos.

kion vi opinias pri tiu afero?

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
How to say "what train you are going to take?" in German
0 Sekundo
İngilizce mutluluk arıyoruz. nasil derim.
1 Sekundo
Как бы вы перевели "Я знаю, где ты живёшь." на эсперанто
2 Sekundo
wie kann man in Russisch sagen: wo spielt ihr tennis??
2 Sekundo
How to say "i woke you up." in Hungarian
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie