一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
family family:
家族,同類,一族,科,子供たち
moved 検索失敗!(moved)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
from from:
(原料・材料)~から,から
their their:
それらの
native native:
生まれつきの,自分の国の,土着の,土地の人,原住民,出身者,土着の動植物,その土地生まれの,地元の
germany 検索失敗!(germany)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
chicago 検索失敗!(chicago)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
around around:
のまわりに
the the:
その,あの,というもの
year year:
年,年間,年度,歳,長い年月
1830. 検索失敗!(1830)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
その少女は私に微笑みかけた。

ここで止まるな。

その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。

君は今出発する必要がある。

彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。

タイピストはその誤りを消そうとした。

このお人形は大きい目をしてる。

社員は皆社長の言を金科玉条としている。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "the agonies of the machine age do not originate from the machines as such." in Japanese
0 秒前
How to say "the rumor was completely without foundation." in Japanese
1 秒前
How to say "mary milked the cow." in Turkish
1 秒前
Hogy mondod: "Örülnék, ha készpénzben fizetne." eszperantó?
1 秒前
How to say "winter is just around the corner." in Japanese
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie