How to say thai people call their country's capital krung thep. if you translate this it means 'city of angels'. in Japanese

1)タイタイ(tai) (n) sea bream/porgy/taiの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question国民国民(kokumin) (n) nation/nationality/people/citizenは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh自国no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question首都首都(shuto) (n,adj-no) capital city/metropolisを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,「(「) Japanese quoteクルンテープクルンテープ(kuruntepu) (n) bangkokno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question呼んno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbでいるでいる(deiru) an "ing" form of the previous verb。(。) Japanese period "."これはこれは(koreha) (exp) as for this/hey there/see here/i say訳す訳す(yakusu) (v5s,vt) to translate/to interpretと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question「(「) Japanese quote天使天使(tenshi) (n,adj-no) angelの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question都(miyako) (n,adj-no) metropolitan/municipalno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbというという(toiu) (exp) said/called thus意味意味(imi) (n,vs) meaning/significanceであるである(dearu) (v5r-i) to be。(。) Japanese period "."    
tai no kokumin ha jikoku no shuto wo 「 kuruntepu 」 to yon deiru 。 koreha yakusu to 「 tenshi no miyako 」 toiu imi dearu 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
lack of sleep is bad for your health.

the sun rises above the houses.

little is known of this curious plant.

all the students respect their home room teacher.

he is a better swimmer than i.

those present were all moved to tears.

they scoffed at our efforts.

the color of her eyes is blue.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "se vi ne estus, kion mi farus?" rusa
0 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: sie ist fast so groß wie du.?
0 seconds ago
comment dire Anglais en des temps désespérés appellent des mesures désespérées.?
0 seconds ago
Como você diz estas fotos me trazem muitas lembranças. em russo?
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Тим — паршивая овца семьи Джонсов." на французский
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie