Как бы вы перевели "Мои родители и младший брат, жившие в пригороде Токио, погибли в сильнейшем землетрясении." на японский

1)東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。    
toukyou no kougai ni sumu ryoushin ya otouto ha dai shinsai de shin da 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Том до сих пор в больнице.

Я скучаю по моим друзьям.

В будущем году Том встретит своё столетие.

"Этот гриб можно есть?" - "Один раз всё можно есть".

Нагината является одним из традиционных боевых искусств Японии.

То, что он сказал, обнадёжило меня.

Он приехал на машине, а не на поезде.

Её лицо побледнело.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
wie kann man in Englisch sagen: das ist der billigste laden der stadt.?
0 секунд(ы) назад
What does 耕 mean?
0 секунд(ы) назад
木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。のフランス語
2 секунд(ы) назад
come si dice È arrivato il mio amico. in inglese?
2 секунд(ы) назад
How to say "seven" in Japanese
2 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie