何が起こっても冷静にしていなさい。をドイツ語で言うと何?

1)egal was passiert, bleiben sie ruhig.    
0
0
Translation by human600
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。

僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。

彼は私に悪態を浴びせかけた。

駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。

驚いたことに、私がやったらかかりそうな時間の3分の1の時間で彼は最後の仕事をやった。

実は、出かけるよりむしろ家で過ごす方が良い。

救急車が必要ですか。

それは新しいです。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
誰でも何かしら欠点がある。のドイツ語
1 秒前
タミは文の構造の中で間違いを見付けた。のドイツ語
2 秒前
كيف نقول يذهب والديه إلى الكنيسة كل يوم أحد. في الإنجليزية؟
3 秒前
hoe zeg je 'de heuvel was helemaal bedekt met sneeuw.' in Esperanto?
4 秒前
كيف نقول هذا بيتها. في الإنجليزية؟
4 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie