Kiel oni diras "post viglaj diskutoj, oni interkonsentis kompromise, ke la fumantoj povos ekde tiam fumi en angulo por fumantoj." francaj

1)après de vives discussions, on s'est mis d'accord sur un compromis par lequel les fumeurs pourront désormais fumer dans un coin pour fumeurs.    
0
0
Translation by sacredceltic
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
mi kredis, ke vi havas taskojn.

vi povas iri kien ajn vi volas iri.

Ĉu eble mi demandis ion al vi?

dio provizas la venton sed la homo levu la velon.

Mi ankoraŭ ne povas diri tion al vi.

laŭ mia scio, li estas persono kiu tenas sian promeson.

dilemo estas vojkruco de l'vivo, kie la unua paŝo estas la unua paŝo en la malĝusta direkto.

mi havas monon.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
¿Cómo se dice tom le dio a mary un beso en la frente. en francés?
0 Sekundo
How to say "may i use your phone?" in Italian
0 Sekundo
彼はたくさんのお金を持っている。の英語
0 Sekundo
車がなかったので、私たちはそこへ行くことができませんでした。のイタリア語
0 Sekundo
How to say "mom is getting dinner ready." in Esperanto
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie