家が洪水で押し流された。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
house house:
に住居を与える,家,家屋,院,家族,観客,議員連,収容する
was was:
be動詞の過去形
carried carried:
運んだ(ぶ)
away away:
向こうへ,あちらへ,離れて,留守で,すぐに,絶えず,敵地での,せっせと,遠くに,費やして
by by:
のそばに,そばに,によって
the the:
その,あの,というもの
flood. flood:
おびただしい流入,洪水,氾濫する,大水,氾濫,にあふれる,に水を張る,殺到(する),出水する,水浸しにする
   
0
0
Translation by nekokanjya
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私はその仕事に向かないと思った。

結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。

最初にきたのはグレーさんでした。

彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。

あなたは、自分の家族を守らなければならない。

もう一度言ってもらっていいですか?

君をうったえるぞ。

あえて意見を述べることはよしておこう。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
hoe zeg je 'de auto is klaar.' in Spaans?
1 秒前
How to say "now that i have finished this assignment i want to go to sleep, but i have to go to school." in Japanese
1 秒前
¿Cómo se dice muy bien, gracias. en Chino (mandarín)?
1 秒前
How to say "you know that i don't usually talk this way." in Hebrew word
1 秒前
hoe zeg je 'je bent te jong om te trouwen.' in Spaans?
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie