wie kann man in Italienisch sagen: wie erreichen wir ein ausgewogenes verhältnis von arbeit und privatleben??

1)come si fa a raggiungere un equilibrio tra lavoro e vita privata?    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
die heimatverbundenheit ist der kern seiner philosophie.

du musst ihm die hand reichen!

zwischen raum und zeit.

optimismus ist der duft des lebens!

ich kam, ich sah, ich siegte.

dieses jahr regnete es viel.

ich fühle mich wie eine verhinderte lehrerin!

sie wird eine von den müttern, die, wenn sie kochen, es für ein ganzes regiment tun.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Летом бабушка всегда ездила с внуками на дачу." на эсперанто
0 vor Sekunden
Como você diz o vestido dela era barato. em japonês?
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "li devis fari tion tiel." anglaj
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "inter ili profunda abismo faŭkas." germanaj
1 vor Sekunden
jak można powiedzieć nie wiem, co to jest. w angielski?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie