How to say the art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. in Japanese

1)近代近代(kindai) (n,adj-no) present day/modern times戦(sen) (n) war/battle/campaign/fight/troops/forcesの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question戦術戦術(senjutsu) (n,adj-no) tacticsは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh兵士兵士(heishi) (n) soldierが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and戦闘員戦闘員(sentouin) (n) combatantとしてとして(toshite) (exp) as/for/apart from.../even/thinking that.../trying to...効果的効果的(koukateki) (adj-na) effective/successfulな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibition働き働き(hataraki) (n) work/labor/labour/achievement/performance/ability/talent/salary/income/earnings/action/activity/workings/function/operation/movement/motion/conjugation/inflectionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,するする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasためにために(tameni) for sake of/on behalf of/as a result of必ずしも必ずしも(kanarazushimo) (adv) always/necessarily/all/entirely十分十分(juubun) (n) 10 minutesに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.武装武装(busou) (n,vs) arms/armament/armedするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,必要必要(hitsuyou) (adj-na) necessary/needed/essential/indispensable/necessity/need/requirementとはしてno dictionary result, likely a conjigated verb(prt) strengthens a question, assertion, etc.ないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
kindai sen no senjutsu ha heishi ga sentouin toshite koukateki na hataraki wosurutameni kanarazushimo juubun ni busou surukotowo hitsuyou tohashiteinai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
you may choose whichever book you like.

how can you say that?

my house is big.

kate has three times as many records as jane does.

the robber aimed his gun at the clerk.

however we go, we must get there by seven.

he didn't tell john about the accident.

two men wearing ski masks entered the bank.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
彼は週に三回塾に行く。のフランス語
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Его жена родила близнецов." на английский
0 seconds ago
How to say "he died four to six weeks ago." in Hebrew word
0 seconds ago
İngilizce onlar nişanlarını iptal ettiler. nasil derim.
1 seconds ago
wie kann man in Englisch sagen: als sie aufwachten, sahen sie einen stein neben sich liegen.?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie