How to say the lack of modern post facilities caused trouble for many shippers. in Japanese

1)近代的近代的(kindaiteki) (adj-na) modernな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibition港湾港湾(kouwan) (n) harbours/harbors施設施設(shisetsu) (n,vs) institution/establishment/facility/engineer(prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andない(aux-adj) not/emphatic suffixためにために(tameni) for sake of/on behalf of/as a result of、(、) Japanese comma多く多く(ooku) (adv) many/much/largely/abundantly/mostlyの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question船積み船積み(funadumi) (n,vs) lading/shipment業者業者(gyousha) (n) trader/merchant/vendor/manufacturer/contractorが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and不便不便(fuben) (adj-na,n) pity/compassionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,被ったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
kindaiteki na kouwan shisetsu ganaitameni 、 ooku no funadumi gyousha ga fuben wo ootta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
she got her back up when her husband came home drunk.

the fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.

language is a specifically human characteristic.

you must consider what kind of work you want to do.

he remained silent for a while.

so i'll get you something to eat.

i am very much attached to this old straw hat.

he makes wine from grapes.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
jak można powiedzieć dziewczyna zamknęła oczy i słuchała pastora. w angielski?
0 seconds ago
jak można powiedzieć „francuszczyzna płynie jak rzeka.” „albo jak sraczka.” w rosyjski?
0 seconds ago
İngilizce sandviçini bana ver. nasil derim.
0 seconds ago
How to say "you need to go." in Esperanto
0 seconds ago
このバスに乗れば博物館に行けます。のハンガリー語
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie