wie kann man in Italienisch sagen: unsere gesellschaft erlebt gegenwärtig eine periode des umbruches und der neuerungen, die als positive oder negative eindrücke neugierde und erstaunen in uns hervorrufen.?

1)la nostra società sta vivendo un periodo di profondi cambiamenti ed innovazioni, che ci provocano impressioni positive o negative, curiosità e stupore.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich kann den einen der zwillinge nicht von dem anderen unterscheiden.

versuche vor allem nett zu den alten menschen zu sein.

ich habe wein getrunken.

kann sich in einer ausweglosen lage unerwartet ein rettender ausgang auftun?

wer tauscht mit mir den politik international-teil gegen den sportteil?

er ist ein bisschen nach mittag gekommen.

was verstehst du unter "talent"?

dieses medikament wird den schmerz verschwinden lassen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Я бы не хотел встретить его в тёмном месте." на английский
0 vor Sekunden
How to say "answer me." in Japanese
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "la du landoj malsimilas religie kaj kulture." italaj
0 vor Sekunden
?אנגלית "היה שלום על כל העולם."איך אומר
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "li finfine atingis la hotelon." italaj
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie