Как бы вы перевели "Я много раз подумал, прежде чем писать эту книгу." на эсперанто

1)mi multajn fojojn meditis, antaŭ ol skribi tiun libron.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Он продолжал читать книгу, как будто ничего не случилось.

Пожалуйста, воздержитесь от курения, пока это объявление не погаснет.

У меня нет этой книги.

Я не должен убираться в своей комнате.

Это отличная клейкая лента.

В газетах писали, что это было преступление страсти.

Мне стыдно за моё невежество.

Мы спрашиваем себя почему.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
come si dice loro vendono scarpe. in inglese?
0 секунд(ы) назад
come si dice condivido questa camera con mia sorella. in inglese?
0 секунд(ы) назад
İngilizce tony bazen ailesini ziyaret etti. nasil derim.
1 секунд(ы) назад
How to say "there is very little hope of his success." in French
1 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "Ŝi hieraŭ ne ĉeestis en la lernejo." Nederlanda
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie