Как бы вы перевели "Но человечество и на этом не собирается останавливаться, в обиход плотно входит понятие "умный дом"." на эсперанто

1)sed ankaŭ tie la homaro ne intencas halti: definitive enuziĝas la nocio "inteligenta domo".    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Он вёл себя как ребёнок.

У него книг больше, чем он может прочитать.

Он положил книгу на полку.

Она не приняла моего предложения.

Я боюсь холода, но жару я не выношу.

После нас хоть потоп.

У меня есть три двоюродных брата по материнской линии.

В последнее время я не чувствовал себя хорошо.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
Kiel oni diras "Ĉu vi bonvolas malŝalti la radiofonon?" francaj
0 секунд(ы) назад
comment dire espéranto en papa a dit qu'il était promu chef de section l'an prochain.?
1 секунд(ы) назад
What's in
8 секунд(ы) назад
jak można powiedzieć samochód jest niebieski. w angielski?
10 секунд(ы) назад
Como você diz uma doença misteriosa o atacou de repente. em esperanto?
10 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie