概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。をフランス語で言うと何?

1)la relation parents-enfants est en général basée essentiellement sur l'éducation.    
0
0
Translation by hortusdei
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
早くよくなられるように祈っています。

彼は一目で彼女に恋をした。

彼に会ったらすぐにニュースを知らせるよ。

彼の月収は50万円である。

私が旅行で留守中に泥棒が入った。

彼は自分の犬をポパイと名付けた。

女性の御兄弟がおありですか。

彼が殺されたことを新聞で知った。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "lumo pli rapide moviĝas ol sono." francaj
0 秒前
comment dire espéranto en le langage est unique à l'être humain.?
0 秒前
How to say "look at me." in Japanese
0 秒前
comment dire espéranto en savez-vous ce que unesco veut dire ??
1 秒前
Как бы вы перевели "Картина висит на стене." на английский
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie