間食はよくない習慣だ。をスペイン語で言うと何?

1)'picotear' entre comidas es un mal hábito.    
0
0
Translation by cariito
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
今にも大地震が来そうなのです。

一人でその山に登るのは危険だと思います。

彼女は今ホテルにいる。

私はレモンティーを決して飲まない。

あなたは私より活力がある。

昨日の10時、外には何百人もの人がいた。

君といると幸せだ。

彼は一日中テレビを見ていた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
劇の批評はおしなべて好評だった。の英語
1 秒前
How to say "i don't even know how old tom is." in Bulgarian
1 秒前
¿Cómo se dice no hay necesidad para él de trabajar. en Inglés?
1 秒前
come si dice penso che dovremmo provare ancora. in francese?
2 秒前
Kiel oni diras "amazono estas riverego; ipirango estas rivereto." Portugala
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie