機会があり次第、そうしよう。を英語で言うと何?

1)i i:
will will:
まだ起きていないこと,未知のこと,あるいは意志を表すために使われる助動詞,過去形はwould,肯定短縮形は~'ll,否定短縮形はwon't / 日本語にすると,「~するつもり」,「~でしょう」,「~だろう」という言葉になる
do do:
役に立つ,する,行う,間に合う
it it:
それ,それは,それが
on on:
についての,に関して,離れず,身につけて,通じて,進行中である,の上に,に従事して,の状態で,によって,に向かって
the the:
その,あの,というもの
first first:
初めて,最初の,第一の,はじめに,最初,第1
occasion. occasion:
引き起こす,できごと,場合,に~させる,機会,業務,行事,根拠,用事,時宜,を起こさせる,生じさせる(動詞用法は官庁用語で普通には用いない),好機,時,もたらす,起こす
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
トムはリストラされた。

僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。

天気は今日の方が少しはましだ。

彼は多額のお金を研究所に寄付した。

1988年以来トムに会っていません。

そのような方法は時代遅れである。

彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。

結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Englisch sagen: es war acht meter lang.?
0 秒前
Kiel oni diras "ni ne faras erarojn." anglaj
2 秒前
Kiel oni diras "vi estas malfortaj." anglaj
2 秒前
How to say "she was wearing a black hat." in German
2 秒前
How to say "tom might be right." in Japanese
3 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie