How to say it being a name, i think you can just leave it as it is with no detriment to the translation. in French

1)s'agissant d'un nom, je pense que vous pouvez le laisser tel quel sans nuire à la traduction.    
0
0
Translation by sacredceltic
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i have many friends i can talk to.

bob is my friend.

come here, john.

she gave me a present.

tom poured himself a second cup of coffee.

you'll have to pay a damn sight more than that for it.

a book is lying on the desk.

this desk is too heavy to lift.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
wie kann man in Russisch sagen: ich kenne john schon seit 1976.?
0 seconds ago
comment dire Anglais en vous devez me suivre.?
0 seconds ago
How to say "which bag is yours?" in Japanese
0 seconds ago
wie kann man in Englisch sagen: es scheint tom schwerzufallen, wach zu bleiben.?
0 seconds ago
How to say "the boy who is swimming is my younger brother." in Chinese (Cantonese)
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie