comment dire Anglais en c'était chouette de ta part de faire tout ce chemin pour me voir.?

1)it was nice of you to come all this way to see me.    
0
0
Translation by ck
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
je vois ce que vous avez fait, là.

quelles étaient ses raisons de le faire ?

je serais surpris qu'ils me demandent de prononcer un discours.

ils appelèrent à mettre fin au combat.

le film nous a fait rire, mais il n'était pas vraiment passionnant à regarder.

elle commit erreur sur erreur.

tu te dégonfles encore, mauviette ?

ne penses-tu pas que ça pourrait être un peu trop cher pour que nous l'achetions ?

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
How to say "that was my mistake." in Japanese
1 Il y a secondes
これはとても美味しい。の英語
1 Il y a secondes
comment dire russe en l'eau monte.?
1 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Истина всегда одна: любые её версии - это ложь." на эсперанто
1 Il y a secondes
İngilizce bir kılıç istiyorum! nasil derim.
2 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie