規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。をポーランド語で言うと何?

1)wraz z deregulacją i samoobsługowymi stacjami benzynowymi, ceny paliw trochę spadły.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
帽子がふきとばされた。

彼女は今でも無実を主張している。

トムはバランスを取り戻した。

元気がなくなった。

彼は振る舞いがとても変わっている。

私たちは将来の私たちの計画について話し合った。

彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。

彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
你怎麼用西班牙人說“他问了我的妈妈。”?
0 秒前
come si dice penso che sia grande che tu abbia ottenuto quell'impiego. in inglese?
1 秒前
How to say "the bank wants its money back." in Italian
1 秒前
comment dire russe en m. et mme. west sont en lune de miel.?
2 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: das wichtigste ist licht. licht ist leben.?
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie