急いでやってミスするよりは、じっくり時間をかけた方がいいよ。をフランス語で言うと何?

1)il vaut mieux prendre ton temps plutôt que te dépêcher et te tromper.    
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。

つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。

彼女が子供だったときから私は彼女を知っている。

マスタードは少なめにお願いします。

日本と韓国は、隣国同士だ。

彼は30分遅れて現れた。

今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。

女性はたいてい買い物が好きです。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
暗くなってきたので子供たちは家に帰った。の英語
0 秒前
jak można powiedzieć nigdy się tak nie czułem, zanim poznałem ciebie. w angielski?
0 秒前
How to say "when the fire broke out, he was sound asleep." in Japanese
0 秒前
How to say "you've been told." in Turkish
0 秒前
?איטלקי "תיירות חשובה מאוד בשבילנו."איך אומר
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie