銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。を英語で言うと何?

1)bank bank:
銀行,堤防,土手,岸,層,貯蔵所,傾く,生ける
robbery robbery:
強奪,略奪,強盗
will will:
まだ起きていないこと,未知のこと,あるいは意志を表すために使われる助動詞,過去形はwould,肯定短縮形は~'ll,否定短縮形はwon't / 日本語にすると,「~するつもり」,「~でしょう」,「~だろう」という言葉になる
cost cost:
(cost - cost - cost) 1.(人にとって)高くつく,犠牲を払わせる,(人に)苦痛・損害をもたらす,費用がかかる,2.費用を見積る,原価計算をする,3.費用,経費,コスト,犠牲
you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
ten ten:
10
years years:
《会話》長い間,多年,長年
in in:
在宅して,出勤して,の中に(で)
prison. prison:
刑務所,監獄,拘置所,監禁,禁固,幽閉
   
0
0
Translation by piksea
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私は決定的瞬間を写真に撮った。

太郎は銀行から一万円引き出した。

私たちはネコを一匹飼っています。私たちは皆ネコ好きです。

ケーキを食べてしかもそのケーキを持っていることはできない。

今が行動する時だ。

危険な時には赤ランプが点きます。

わからないよとトニーは言った

寛大さが生まれながら身についている人もいる。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
কিভাবে আপনি এর কারণ তুমি একলা থাকতে চাও না। ইংরেজি. এ বলে?
0 秒前
What's in
0 秒前
jak można powiedzieć ostatnio podciągnęła się w gotowaniu. w japoński?
0 秒前
How to say "you can't make an omelet without breaking eggs." in Japanese
0 秒前
hoe zeg je 'ik dacht dat je graag nieuwe dingen leerde.' in Spaans?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie