君が何をしようと、たいしたことではない。をポーランド語で言うと何?

1)to, co zrobisz, nie ma większego znaczenia.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。

彼女がパーティーにきていないことにほとんど誰も気が付かなかった。

着替えをするために家に帰った。

私は昨日病気でした。

どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。

彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。

これ以上あなたに服従するのはお断りする。

子供は犬に石を投げつけた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "Nur tiu, kiu kredas je la estonteco, kredas je la estanteco." germanaj
1 秒前
「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。の英語
1 秒前
Kiel oni diras "mi ofte vidis lin promenadi en tiun ĉirkaŭaĵon." Hebrea vorto
2 秒前
How to say "he says what he thinks regardless of other people's feeling." in Hebrew word
2 秒前
hoe zeg je 'god is de oorzaak van alle dingen.' in Hebreeuwse woord?
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie