君の扱い方次第だ。をポーランド語で言うと何?

1)zależy, jak się za to zabierzesz.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。

父はバスに遅れてばかりいた。

彼は決して勇気がないわけではない。

池には魚がたくさんいる。

私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。

ビルは少なくとも6ドルは持っている。

その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。

下手な動き方をしない様に気をつけなさい。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Как бы вы перевели "Материя, видите ли, исчезает, остается один дух." на испанский
1 秒前
wie kann man in Französisch sagen: warum bist du nicht früher gekommen??
1 秒前
comment dire Chinois (mandarin) en je voudrais partir voyager autour du monde si possible.?
1 秒前
come si dice che belli che siete! in inglese?
1 秒前
彼はこの通りに住んでいる。のポーランド語
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie