君の家と私に家の中間で落ち合うことにしよう。をフランス語で言うと何?

1)rencontrons-nous à mi-chemin entre ta maison et la mienne.    
0
0
Translation by petro1
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼のしゃべりかたは生徒には速すぎた。

半時間したら彼はここに来るでしょう。

父は家にいる。

今のところ、その計画はまだ検討中です。

今朝なぜ遅刻をしたんですか。

彼は生まれつき記憶力がいい。

1年生は男女合同でオクラホマミキサーを踊る。

インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "li revenis hejmen, trairante hon-kongon." francaj
1 秒前
hoe zeg je 'ik heb in de brand mijn schoen verloren.' in Duits?
1 秒前
Kiel oni diras "Ŝi konvinkis ŝin fari ĝin, kvankam ŝi sciis, ke ĝi ne estas bona ideo." francaj
1 秒前
Kiel oni diras "li estas tio, kion oni nomas agulo." anglaj
2 秒前
Kiel oni diras "la verkisto suicidis en sia kabineto." francaj
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie