wie kann man in Spanisch sagen: der nachteil der intelligenz besteht darin, dass man ununterbrochen gezwungen ist, dazuzulernen.?

1)la desventaja de la inteligencia recae en que uno está incesantemente obligado a aprender algo nuevo.    
0
0
Translation by marcelostockle
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
nach einigen verhaftungen verlor ich meine arbeit.

sie wohnen in einer stadt in der nähe von peking.

das schaffst du im traum nicht.

ich konnte sie zuerst nicht wiedererkennen.

ich wette 5 dollar, dass er nicht kommen wird.

der hund schläft hinter der türe.

estella und ich gehen spazieren.

er ist geschäftlich nach new york geflogen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
彼にいい考えが浮かんだ。のフランス語
0 vor Sekunden
Como você diz enfronhou-se, então, nos processos mais modernos da agricultura e da pecuária. em holandês?
0 vor Sekunden
wie kann man in Französisch sagen: wir ermöglichen quereinsteigern einen senkrechtstart.?
0 vor Sekunden
İngilizce fikrimi değiştirmeyeceğim, ne olursa olsun. nasil derim.
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice tus ideas son bastante anticuadas. en Inglés?
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie