Hogy mondod: "A katedrális uralja a városképet." német?

1)die kathedrale beherrscht das stadtbild.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Január ötödikétől tizenötödikéig kérem.

Régen a jövő is jobb volt.

Később jövök hozzátok.

Támogatjuk azt?

Mind egyforma?

Kettőkor megyek aludni.

Kórházban vagyok. Villámcsapás ért.

A házban két család is lakik.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "i just don't want to catch your cold." in French
1 másodperccel ezelőtt
你怎麼用英语說“我的房子有一個小院子。”?
1 másodperccel ezelőtt
How to say "treasure chests abound in the dungeon, but so do horrible monsters." in Italian
1 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Russisch sagen: auf ihn wartet eine große zukunft.?
2 másodperccel ezelőtt
How to say "click to edit!" in French
2 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie