Как бы вы перевели "Вторая половина встречи была весьма захватывающей." на испанский

1)la segunda mitad del encuentro fue muy apasionante.    
0
0
Translation by garikolc
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Он постоянно жалуется.

Не за что!

Том хотел бы иметь мужество, чтобы прыгнуть в реку и спасти ребёнка, упавшего туда.

Кажется, будет снег, не правда ли?

Что? Я тебя не слышу.

Том объяснил причины своего решения.

Если бы я знал её адрес, я бы написал ей письмо.

Нет ничего важнее, чем дружба.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "i don't have time for you." in French
1 секунд(ы) назад
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。の英語
1 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Короче говоря: я не знаю и знать не хочу." на немецкий
1 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Я ещё никогда не встречал таких глупых женщин, как ты." на немецкий
2 секунд(ы) назад
hoe zeg je 'sadako wou er nog meer aan toevoegen, maar haar lippen wouden niet meer bewegen.' in Engels?
2 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie