¿Cómo se dice comúnmente se dice que un poeta es un hombre capaz de escribir texto con un ritmo expresivo y quizás incluso con rimas, pero en realidad, esta persona debe conocer mucho más. en alemán?

1)gewöhnlich sagt man, dass ein dichter ein mensch sei, der texte mit einem ausdrucksstarken rhythmus und vielleicht sogar mit reimen zu schreiben versteht, doch in wirklichkeit muss dieser mensch viel mehr können.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
nagoya está al este de kioto.

si no ocurre nada imprevisto, mañana podré verte.

hasta el año 1910, el libro "alicia en el país de las maravillas" ya había sido traducido a los siguientes idiomas: alemán, francés, sueco, italiano, ruso, danés, holandés, noruego, finés y esperanto.

ayúdame a imprimir esto.

espero que el vino sea de tu agrado.

dice que no recuerda cómo te llamas.

me encontré con yoko de camino al teatro.

no necesitaba el dinero de tom.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
How to say "you're wasteful." in Esperanto
1 segundos hace
What does 縫 mean?
1 segundos hace
¿Cómo se dice ¿sabes lo que tus niños están comiendo? en Inglés?
10 segundos hace
как се казва Ако не беше заради мен, Том не би бил тук. в английски?
11 segundos hace
How to say "the blood stream is usually constant and continuous." in Esperanto
11 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie