Kiel oni diras "ni atendis ĝis la domo vere brulis, antaŭ ol ni vokis fajrobrigadon." germanaj

1)wir haben gewartet, bis das haus wirklich gebrannt hat, und riefen erst dann die feuerwehr.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
mi kredas, ke ankaŭ la vandaloj iris en sandaloj.

jen la solvo l' enigmo.

La novaĵo atingis nin tro malfrue.

jes, oni elektis min kaj mi eĉ certan tempon estis vicprezidanto de tiu organizo.

mia deziro reveni al tiu lando kreskas en ĉiu tago.

li restis muta kiel roko.

homo, kiu en ĉiu jaro faras unu eraron, ĉar ĝi faras nur du decidojn, eraras dum kvindek procentoj de la tempo.

Ĉio funkciis antaŭ ol li venis.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
How to say "i thought tom would let me go." in Italian
1 Sekundo
How to say "he left home for spain." in Japanese
1 Sekundo
How to say "would have been good if that enemy was swallowed by the tsunami" in Japanese
2 Sekundo
How to say "i know tom knows something." in Portuguese
3 Sekundo
¿Cómo se dice ella ganó treinta mil dólares. en Inglés?
3 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie