言うまでもないことだが、健康の方が富より大事だ。を英語で言うと何?

1)needless needless:
不必要な,無用の,起きる必要のない / These needless tragedies can be avoided by observing a few common-sense rules. -Words!
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
say, say:
1.(印刷物に)~と書いてある,(計測器などが)~を示す,2.言う,述べる,3.たとえば(for example),4.言い分,言いたいこと,発言権,発言の機会(the say)
health health:
健康状態,健康,調子
is is:
です, だ, である
above above:
の上に,超越して,より高く,overのようにおおいかぶさるイメージはない,上記の,頭上に
wealth. wealth:
豊富,富,裕福,財産,豊富な,豊富さ
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私は熊が怖い。

すべての子供には天才の素質がある。

3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。

トムは不治の病にかかっている。

社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。

お時間がありますか。

遠くで虎がほえているのを耳にした。

あなたはどの方向へ行こうとしているのですか?

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Englisch sagen: das ist die schmackhafteste birne, die ich je gegessen habe.?
0 秒前
ジョンとジェーンは夫婦だった。のエスペラント語
1 秒前
come si dice È un'assassina seriale. in inglese?
1 秒前
喫煙はあなたのためになるというより害になる。のハンガリー語
1 秒前
How to say "it was clear what he meant to do." in Turkish
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie