虎にぴったりねらいをつけなさい。をスペイン語で言うと何?

1)apunta firme al tigre.    
0
0
Translation by marcelostockle
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼は封筒を切って開けた。

これは、麻雀です。

私は彼の本からたくさんのことを学んだ。

ディックは「泳げる」と言っている。

自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。

もう1度やってみなさい。

「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」

靴を脱いで下さい。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Как бы вы перевели "Я думаю, что ты прав." на английский
1 秒前
How to say "i don't like any of these records." in Japanese
2 秒前
?אנגלית "תסתלק מכאן!"איך אומר
3 秒前
How to say "i can't trust what she says." in Japanese
3 秒前
Hogy mondod: "Ez a madár nem repül." eszperantó?
3 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie