洪水がおさまり始めた。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
flood flood:
おびただしい流入,洪水,氾濫する,大水,氾濫,にあふれる,に水を張る,殺到(する),出水する,水浸しにする
began began:
beginの過去形
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
subside. subside:
平常の位置に戻る,静まる,沈む,陥没する
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼は英語の勉強に非常に熱心です。

あのビールをください。

トムは格好いい。

あなたは働き過ぎです。

あの人がそれをわたしにくれたの。

私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。

それはいわゆる「お年玉」でした。

彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "the machine was clogged with grease." in Turkish
0 秒前
Как бы вы перевели "Ответь нам сначала." на английский
0 秒前
How to say "she was cooking dinner at that time." in Russian
0 秒前
How to say "put it in the drawer." in French
0 秒前
彼はソファーに横たわっている。のドイツ語
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie