甲斐性のない夫に愛想を尽かして。を英語で言うと何?

1)because because:
なぜなら,なぜならば,なので
of of:
disaffection disaffection:
(政府などへの)不満,不平,離反
with with:
もって,の身につけて,の手元に,した状態で,~で,に対して,に関して,~と,と共に,を含めて,と同意見で,と同時に,を持っている
her her:
彼女の,彼女(を)(に)
good-for-nothing good-for-nothing:
やくざな,(人が)何の役にも立たない,ごくつぶしの
husband. husband:
節約する,夫
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
まず第1に、流行はたちまち変わる。

「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。

同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。

彼らはほとんど何も見えなかった。

外からの圧力がますます激しくなってきている。

トムは銃規制に賛成だ。

バッハとヘンデルは同時代人でした。

彼女は顔をそむけて泣き始めた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
?פולני "על פי המבטא ניכר שהוא צרפתי."איך אומר
0 秒前
?פולני "הוא בן אדם עם יכולות לא מבוטלות."איך אומר
1 秒前
Kiel oni diras "mi tre ŝatas muzikon, precipe klasikan muzikon." Ĉina (mandarena)
1 秒前
?פולני "להמשיך ולחיות אחרי גיל תשעים זה כבר לא כל כך נדיר."איך אומר
2 秒前
これは今までに私が捕まえた中でいちばん大きな魚だ。の英語
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie