紅茶にレモンの風味を加えて下さい。を英語で言うと何?

1)please please:
楽しませる,どうぞ!,気に入る,を喜ばせる,どうぞ,好む,喜ばせる,喜んでする,お願いします
add add:
言い足す,加える,足し算をする
lemon lemon:
1.レモン,レモンの香りの,2.《俗語》欠陥品,不良品きずもの
flavor flavor:
風味,趣き,味,趣,持ち味,特質,味を付ける
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
the the:
その,あの,というもの
tea. tea:
1.茶,紅茶,2.(the ~)お茶の道具(tea-things)
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by alanf_us
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
君のレポートは、優秀とは言えないまでもかなりよい。

今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。

じめじめした寒い日は健康に悪い。

この本を書いた人は医者です。

ロケットは今頃には当然月についているはずだ。

私はポップ・ミュージックはそろそろ卒業しようと思っているの。

たいていの女性は流行を重んじる。

私は彼女に9時までに帰宅するように言った。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "i'm not being paid enough." in Italian
1 秒前
come si dice sembra essere stato ammalato. in inglese?
1 秒前
come si dice io rivoglio il mio denaro. in inglese?
2 秒前
¿Cómo se dice ¿lo estás disfrutando? en Inglés?
2 秒前
come si dice per favore, non dite nulla. in inglese?
3 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie