wie kann man in Esperanto sagen: da tom um marias befinden besorgt war, schenkte er den satzzeichen wenig beachtung.?

1)zorgumante pri la farto de maria, tom dediĉis nur malmultan atenton al la frazosignoj.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
was ein ernsthaftes studium auszeichnet, ist die dabei beachtete kohärenz.

sie ignorierte die tatsache, dass er krank war.

ich bin untröstlich!

der präsident der usa erklärte, die us-wirtschaft werde durch die ungeordnete finanzpolitik der japaner und europäer bedroht.

natürlich wird der satz nur von älteren semestern angewendet.

in dieser situation konnte selbst gott dem bischof nicht helfen. der skandal war einfach zu groß. er war riesig.

tom sprach im schlaf.

die friseurin frisierte der braut die haare.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Какие у вас мысли по этому поводу?" на английский
0 vor Sekunden
hoe zeg je 'hij stond daar een tijdje.' in Esperanto?
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "Mi ne konsentas, ke vi iru sola en Eŭropon." francaj
1 vor Sekunden
comment dire allemand en le médecin prit le verre vide et le renifla.?
2 vor Sekunden
Kiel oni diras "Ĉu via edzino plu estas en Usono?" francaj
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie