Как бы вы перевели "Ежели кто от неприятеля пленен будет и не пожелает паки возвратиться, а возможет освободиться, оный почитается как переметчик." на эсперанто

1)se iu, trovinte sin en kaptiteco de malamikoj, rifuzos reveni, malgraŭ eblo sin liberigi, do tiu ulo estu kalkulita kiel transfuĝinto.    
0
0
Translation by soweli_elepanto
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Я читаю; ты пишешь.

Это очень модно.

Она только что гладила свою юбку.

Время от времени он всё ещё пишет мне.

Кофе мне не нравится.

Это было два года назад.

Том не знает, что он такого сделал, что могло разозлить Мэри до такой степени.

Просто подпишите здесь.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
¿Cómo se dice estuvo muy cerca. en Inglés?
0 секунд(ы) назад
How to say "this is believed to be the place where he died." in Japanese
2 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "Ŝi akompanis la infanojn al la lernejo." Hebrea vorto
2 секунд(ы) назад
你怎麼用法国人說“轮到我了。”?
2 секунд(ы) назад
Hogy mondod: "Túllépte a határértéket." eszperantó?
3 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie