Как бы вы перевели "И естьли не возможно чего будет решить командующему, то надлежит обеим писать о том в военную Коллегию." на эсперанто

1)sed se la ĉefkomandanto ne povas ĝin solvi, do ili ambaŭ skribe raportu pri tio al la milita departemento.    
0
0
Translation by soweli_elepanto
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Сколько времени лететь в Окинаву на самолете?

Легко доставшееся легко пропадает.

Этот камень по-настоящему драгоценный или всего лишь страз?

Можно обманывать всех людей какое-то время, можно обманывать часть людей всё время, но невозможно обманывать всех людей всё время.

Я хочу стать инженером.

Я забыл, как их зовут.

Ты переходишь все границы.

Эта книга посвящена антропологии.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
Kiel oni diras "mi ne viktimigas ilin." Hebrea vorto
1 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice richard dijo que su madre estaba enferma, lo que es una mentira. en alemán?
1 секунд(ы) назад
Hogy mondod: "Megvitattuk Jack tervét egy légkondicionáló beépítéséről, de nem jutottunk dűlőre." lengyel?
1 секунд(ы) назад
hoe zeg je 'waarom wil je vandaag weggaan?' in Engels?
1 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice eso es justo lo que estaba pensando. en japonés?
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie