Kiel oni diras "evidentiĝis, ke tio estas tre favora faktoro por nia projekto, kiu celas ĝuste krei kunlabore reton de tradukoj en laŭeble multaj lingvoj." francaj

1)il est apparu évident que ceci constitue un facteur très favorable pour notre projet, qui vise justement à créer, en coopération, un réseau de traductions dans le plus grand nombre possible de langues.    
0
0
Translation by sacredceltic
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
la nova ponto estos finkonstruita de nun ĝis marto.

mi ne kutimas ŝian karakteron.

kiu tro forte la manon svingas, nenion akiras.

Ĝuste nun mia amiko parolas kun mi je la telefono.

onklo bob riparis mian horloĝon kaj nun ĝi precize indikas la tempon.

mi ne komprenas, kial li ne diris la veron.

la knabo promesis, ke li ne estos malbona.

la respondeco premas min.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
كيف نقول أُحَاوِلُ تَرْكَ مَكَانٍ لِلتَّحْلِيَة. في الكلمة العبرية؟
0 Sekundo
comment dire néerlandais en ce train s'arrête à toutes les stations.?
0 Sekundo
wie kann man in Türkisch sagen: ich sprach laut, damit mich alle hören konnten.?
1 Sekundo
What does 絞 mean?
1 Sekundo
comment dire Anglais en où sont-ils ??
10 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie