wie kann man in Esperanto sagen: ein weiser steht vor dem volk, aber die leute fühlen sich nicht verpflichtet.?

1)saĝulo estas antaŭ la popolo, sed la popolo ne sentas malhelpon.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
in meinem schuh ist ein steinchen.

immer wenn ich dieses bild sehe, denke ich an meinen vater.

ich habe nicht viel vertrauen in seine fähigkeiten.

sie ist jetzt nicht einsam.

george, wenn dich nicht interessiert, was im radio läuft, schalte es ab.

was hast du da in deiner tasche?

gleich, nachdem er hinausgegangen war, gab es ein großes erdbeben.

tom kennt nicht den unterschied zwischen mord und tötung.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Copy sentence [wjecha]
1 vor Sekunden
hoe zeg je 'ze kunnen hun angst overwinnen.' in Spaans?
1 vor Sekunden
How to say "it looks like i'm going to have to varnish my bookshelves again." in Bulgarian
2 vor Sekunden
Play Audio [wjecha]
2 vor Sekunden
¿Cómo se dice estoy contento de oír eso. en alemán?
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie