Hogy mondod: "Kapkodás nem vezet célra. " eszperantó?

1)tro rapida akcelo ne kondukas al celo.    
0
0
Translation by koosscharroo
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Valóban azt kell mondanom?

Kérek húsz-ezer jent.

Lajos mondta, hogy Szegeden akar lakni.

Alig tudtunk lélegezni.

Végre elismerték a világrekordot.

Ő egy némber.

Fűnek-fának tartozik.

Mi a könnyebb, síelni vagy korcsolyázni?

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "he has her under his thumb." in Russian
0 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice todo está bien. en Inglés?
1 másodperccel ezelőtt
?אספרנטו "לישון הרבה, את זה מריה אוהבת מאוד."איך אומר
1 másodperccel ezelőtt
كيف نقول هما يستمعان للمذياع. في الإنجليزية؟
1 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Französisch sagen: mein führerschein wurde konfisziert.?
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie